Listening to music has always been delightsome to me. I have strong passion for good music either classical, industrial, instrumental, satirical etc. I love GOOD music. . .!
Recently, I was listening to a music by a Nigerian artiste really, I enjoyed the rhythm and sound, it was cool and perfect for the time been. It gave me a break from my monotonous activities in the office. But most importantly, the lyrics took a better part of me. It's got some real, inspiring words. It reminds one of the necessity of affecting others life. A part of it says. . . "Only One life to live and how many souls can you touch with it. . . ? Such a question that I had to ponder on. How many can I touch? I pray God help me to touch some souls out there today and always. . .
It doesn't matter your size or age, lets show some love to our neighbours out there. . Somebody might be waiting for your loving arm. . . .It's all that matters.
Not Two. .
Not Three. .
But Only One Life to live. . . . How many can you touch with it ??
Peace Out.
Tosin O.A
Que pouvez-vous toucher ?
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Écouter la musique a toujours été delightsome à moi. J'ai la passion forte pour la bonne musique etc. classique, industriel, instrumental, satirique de l'un ou l'autre. J'aime la BONNE musique. . .!
Récemment, j'écoutais une musique par un artiste nigérien vraiment, j'ai apprécié le rythme et bruit, il était frais et parfait pendant le temps été. Il m'a donné une coupure de mes activités monotones dans le bureau. Mais d'une manière plus importante, le lyrique a pris une meilleure partie de moi. Il a quelques vrais, inspirants mots. Il rappelle un la nécessité d'affecter d'autres la vie. Une partie de elle indique. . . La « seulement une vie à vivre et combien d'âmes peuvent vous toucher avec lui. . . ? Une telle question que j'ai dû considérer dessus. Queest-ce que je peux toucher ? Je prie Dieu m'aide à toucher quelques âmes dehors là aujourd'hui et toujours. . .
Il n'importe pas votre taille ou l'âge, laisse l'exposition un certain amour à nos voisins dehors là. . Quelqu'un pourrait attendre votre bras affectueux. . . . Il est tout ce des sujets.
Non deux. .
Non trois. .
Mais la seulement une vie à vivre. . . . Que pouvez-vous toucher avec lui ? ?
Paix dehors.
Tosin O.A
¿Cuántos puede usted tocar?
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El escuchar la música ha sido siempre delightsome a mí. Tengo pasión fuerte para la buena música etc. clásico, industrial, instrumental, satírico cualquiera. Amo BUENA música. . .!
Recientemente, escuchaba una música por un artiste nigeriano realmente, gocé del ritmo y sonido, era fresco y perfecto por el tiempo sido. Me dio una rotura de mis actividades monótonas en la oficina. Pero más importante, las líricas tomaron a parte mejor de mí. Tiene algunas palabras verdaderas, inspirantes. Recuerda uno la necesidad de afectar otros vida. Una parte de ella dice. . . “Solamente una vida a vivir y cuántas almas pueden usted tocar con él. . . ? Tal pregunta que tuve que ponder encendido. ¿Cuántos puedo tocar? Ruego a dios me ayudo a tocar algunas almas hacia fuera allí hoy y siempre. . .
No importa su tamaño o la edad, deja la demostración un cierto amor a nuestros vecinos hacia fuera allí. . Alguien pudo esperar su brazo cariñoso. . . . Es todo ese las materias.
No dos. .
No tres. .
Pero solamente una vida a vivir. . . . ¿Cuántos puede usted tocar con él??
Paz hacia fuera.
Tosin O.A
Quant0 potete toccare?
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Ascoltando la musica è stato sempre delightsome a me. Ho passione forte per buona musica ecc. classico, industriale, strumentale, satirical uno. Amo la BUONA musica. . .!
Recentemente, stavo ascoltando una musica da un artiste nigeriano realmente, ho goduto il ritmo e suono, era freddo e perfetto per il tempo stato. Mi ha dato una rottura dalle mie attività monotone nell'ufficio. Ma per di più, i lyrics mi hanno preso una parte migliore. Ha alcune parole reali e d'ispirazioni. Ricorda ad uno della necessità di interessare altri vita. Una parte di esso dice. . . “Soltanto una vita da vivere e quante anime possono voi toccare con esso. . . ? Una tal domanda che ho dovuto ponder sopra. Quant0 posso toccare? Prego il dio lo aiuto a toccare alcune anime fuori là oggi e sempre. . .
Non importa il vostro formato o l'età, lascia l'esposizione un certo amore ai nostri vicini fuori là. . Qualcuno potrebbe aspettare il vostro braccio loving. . . . È tutto quel argomenti.
Non due. .
Non tre. .
Ma soltanto una vita da vivere. . . . Quant0 potete toccare con esso??
Pace fuori.
Tosin O.A
Wieviele können Sie berühren?
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Das Hören Musik ist immer zu mir delightsome gewesen. Ich habe starke Neigung für gute Musik klassisches, industrielles, instrumentelles, satirical etc. irgendeines. Ich liebe GUTE Musik. . .!
Vor kurzem hörte ich Musik durch ein nigerisches artiste wirklich, genoß ich den Rhythmus und Ton, war er kühl und während der gewesenen Zeit vollkommen. Es gab mir einen Bruch von meinen monotonen Tätigkeiten im Büro. Aber am wichtigsten, nahmen die Lyriken ein besseres Teil von mir. Es hat einige reale, anspornende Wörter. Es erinnert ein an die Notwendigkeit von andere Leben beeinflussen. Ein Teil von ihm sagt. . . „Nur ein Leben zum zu leben und wieviele Seelen Sie mit es sich berühren können. . . ? Solch eine Frage, die ich an erwägen mußte. Wieviele kann ich berühren? Ich bete Gott helfe mir, etwas Seelen heraus zu berühren dort heute und immer. . .
Es macht nicht Ihre Größe aus, oder Alter, läßt Erscheinen etwas Liebe zu unseren Nachbarn heraus dort. . Jemand konnte Ihren liebevollen Arm warten. . . . Er ist dieses ganzes Angelegenheiten.
Nicht zwei. .
Nicht drei. .
Aber nur ein Leben zum zu leben. . . . Wieviele können Sie mit es berühren??
Frieden heraus.
Tosin O.A
Quanto pode você tocar?
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Escutar a música foi sempre delightsome a mim. Eu tenho a paixão forte para a música boa etc. classical, industrial, instrumental, satirical qualquer um. Eu amo a música BOA. . .!
Recentemente, eu estava escutando uma música por um artiste Nigerian realmente, eu apreciei o ritmo e som, era fresco e perfeito por o tempo sido. Deu-me uma ruptura de minhas atividades monotonous no escritório. Mas o mais importante, os lyrics fizeram exame de uma parte melhor de mim. Tem algumas palavras reais, inspirando. Lembra um da necessidade de afetar outro vida. Uma parte dela diz. . . “Somente uma vida a viver e quantas almas podem você tocar com ele. . . ? Tal pergunta que eu tive que ponder sobre. Quanto posso eu tocar? Eu pray o deus ajudo-me tocar para fora em algumas almas lá hoje e sempre. . .
Não importa seu tamanho ou a idade, deixa a mostra algum amor a nossos vizinhos para fora lá. . Alguém pôde esperar seu braço loving. . . . É todo esse matérias.
Não dois. .
Não três. .
Mas somente uma vida a viver. . . . Quanto pode você tocar com ele??
Paz para fora.
Tosin O.A
Kan hur många dig handlag?
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Att lyssna till musik har alltid varit delightsome till mig. Jag har stark passion för bra musik endera klassisk, industriell, instrument- satirical Etc. Jag älskar BRA musik. . .!
För en tid sedan lyssnade jag till en musik vid en nigeriansk artist egentligen, tyckte om låter jag rytmen och, var den kyler och görar perfekt för den varaa tiden. Det gav mig ett avbrott från min monotona aktiviteter i kontoret. Men huvudsakligen, tog lyrisk dikt en bättre del av mig. Det har fått något verkligt och att inspirera uttrycker. Det påminner en av nödvändigheten av att påverka andra liv. En del av den något att säga. . . ”Endast ett liv som bor och, hur många souls kan dig handlag med det. . . ? En sådan ifrågasätta som jag måste att grubbla på. Kan hur många I-handlag? Jag ber guden hjälper mig till handlag några souls ut där i dag och alltid. . .
Det betyder inte ditt storleksanpassar eller åldras, låter show någon förälskelse till våra grann ut där. . Någon kan väntar ditt älska beväpnar. . . . Den är allt det materier.
Inte två. .
Inte tre. .
Men endast ett liv som bor. . . . Kan hur många dig handlag med den??
Fred ut.
Tosin O.A
Можете вы коснуться?
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Слушать к нот всегда delightsome к мне. Я имею сильную страсть для хорошего нот cEtc того классическое, промышленное, целесообразное, сатирическое. Я люблю ХОРОШЕЕ нот. . .!
Недавн, я слушал к нот нигерийским artiste реально, я насладился ритмом и звук, он был холодн и совершенн на время, котор будут. Оно дало мне пролом от моих однозвучных деятельностей в офисе. Но most importantly, lyrics приняли более лучшую часть меня. Оно has got некоторые реальные, воодушевляя слова. Оно reminds одно необходимости влиять на другие жизнь. Часть ее говорит. . . «Только одна жизнь, котор нужно жить и how many души могут вы коснуться с им. . . ? Такой вопрос я ponder на. Могу я коснуться? Я молю бога помогаю мне коснуться некоторым душам вне там сегодня и всегда. . .
Оно не имеет значение ваш размер или время, препятствует выставке некоторая влюбленность к нашим соседям вне там. . Кто-нибудь могло ждать вашу loving рукоятку. . . . Он все то дела.
Не 2. .
Не 3. .
Но только одна жизнь, котор нужно жить. . . . Можете вы коснуться с им??
Мир вне.
Tosin O.A
Hoeveel kunt u raken?
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Luisteren aan muziek is altijd heerlijk aan me geweest. Ik heb sterke hartstocht voor goede muziek één van beide klassieke, industriële, instrumentale, satirical enz. Ik houd van GOEDE muziek. . .!
Onlangs, werkelijk luisterde ik aan een muziek door een Nigeriaanse artiste, genoot ik van het ritme en het geluid, het was koel en perfect voor de tijd. Het gaf me een onderbreking van mijn monotone activiteiten in het bureau. Maar het belangrijkst, namen de lyrische gedichten een beter deel van me. Het heeft sommige echte, inspirerende woorden. Het herinnert één aan de noodzaak om anderen te beïnvloeden het leven. Een deel van het zegt. . . Het „slechts Één leven om te leven en hoeveel zielen u met het kunnen raken. . . ? Zulk een vraag dat ik moest nadenken. Hoeveel kan ik raken? Ik bid de God me helpt om sommige zielen daar te raken vandaag en altijd. . .
Het is niet uw grootte van belang of de leeftijd, laat wat liefde aan onze buren daar tonen. . Somebody zou op uw het houden van wapen kunnen wachten. . . . Het is dat alles van belang is.
Niet Twee. .
Niet Drie. .
Maar het slechts Één Leven om te leven. . . . Hoeveel kunt u met het? raken?
Vrede uit.
Tosin O.A
[هوو مني] يستطيع أنت لمست?
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يكون يستمع إلى لون موسيقى يتلقّى دائما [دليغتسم] إلى ي. أنا أتلقّى عاطفة قوّيّة للون موسيقى جيّدة أحد كلاسيكيّة, صناعيّة, مفيدة, [إتك.] هجائيّة. أنا أحبّ لون موسيقى جيّدة. . .!
مؤخّرا, استمع أنا كان إلى لون موسيقى ب [أرتيست] نيجيريّة حقّا, أنا استمتعت الإيقاع وصوة, هو كان باردة وكاملة للوقت يكان. هو أعطىني كسر من أنشطتي رتيبة في المكتب. غير أنّ [موست يمبورتنتلي], أخذ ال [لريكس] جزء جيّدة من ي. هو [هف جت] بعض حقيقيّة, يلهم كلمات. هو يذكّر واحدة من الحاجة من يأثر أخرى حياة. يقول جزء من هو. . . "فقط واحدة حياة أن يعيش و [هوو مني] أرواح يستطيع أنت لمست مع هو. . . ? هذا سؤال أنّ أنا اضطرّ فكّرت فوق. [هوو مني] يستطيع أنا لمست? أنا أصلح إلهة يساعدني أن يلمس بعض أرواح خارجا هناك اليوم ودائما. . .
هو لا يهمّ حجمك أو يترك عمر, عرض بعض حالة حبّ إلى جارنا خارجا هناك. . واحد ما أمكن كنت انتظرت لسلاحك ودود. . . . هو كلّ أنّ أوامر.
لا اثنان. .
لا ثلاثة. .
غير أنّ فقط واحدة حياة أن يعيش. . . . [هوو مني] يستطيع أنت لمست مع هو??
سلام خارجا.
[توسن] [أ.ا]